Dec 26, 2007

ESCAPE (Lyrics + Translation)

Lyrics: Kei Noguchi
Music: Shuhei Kurosaka

Japanese:

今こうしてこうして ひび割れた 鏡に
ねぇ そっとそっと つま先を 下ろすよ

迷い込んだ森のまん中で 木漏れ日は光と影のPhase
そうね少女はいつか向き合うの ヤケドしそうな胸の奥と

想像通りの空想遊び 夢で君とキスした
さぁ今すぐに走らなきゃ 追いかける白ウサギ

手を伸ばして 覗いてみて
Escape from the world Escape from the wall
傷つけたの? 泣いていたの?
Escape from the wind Escape from the rain yeah

雨のやんだ空に虹かかる いたずらみたいに胸騒がす
ほらね純真な思い込みだけじゃ 割り切れない心が叫ぶよ

状況的に衝動的に ふいに手をつないだ
Ah消えそうに笑ってる
Black cat Black cat, black, black, black, black….

怖くないよ 痛くないよ
Escape from the world Escape from the wall
好きだったの? 隠してたの?
Escape from the wind Escape from the rain yeah

今日がそうだって 気付いたんだ
もう行かなきゃ いけないって
目を閉じて 探してみて ほら側に いるから

手を伸ばして 覗いてみて
Escape from the world Escape from the wall
傷つけたの? 泣いていたの?
Escape from the wind Escape from the rain yeah

Escape from the room Escape from the rules
Escape from the fate Escape from the safe
Escape from the world Escape from the wall
Escape from the wind Escape from the rain yeah




Romaji:

ima koushite koushite hibi wareta kagami ni
ne, sotto sotto tsuma saki wo orosu yo

mayoi konda mori no man naka de komore hi wa hikari to kage no Phase
sou ne shoujou ha itsuka mukiau no yakedo shisouna mune no oku to

souzou doori no kuusou asobi yume de kimi to KISU shita
saa, ima sugu ni hashiranakya oikakeru shiroi usagi

te wo nobashite nozoite mite
Escape from the world, Escape from the wall
kizu tsuketa no? naiteita no?
Escape from the wind, Escape from the rain yeah

ame no yanda sora ni niji kakaru itazura mitai ni mune sawagasu
horane junshin na omoi komi dake ja wari kirenai kokoro ga sakebu yo

jyoukyou teki ni shoudou teki ni fui ni te wo tsunaide
Ah, kiesou ni waratteru
Black cat, Black cat, black, black, black, black...

kowakunai yo itakunai yo
Escape from the world, Escape from the wall
suki datta no? kaku shite ta no?
Escape from the wind, Escape from the rain yeah

kyou ga sou datte kizuitanda
mou ikanakya ikenaitte
me wo tojite sagashite mite hora soba ni iru kara

te wo nobashite nozoite mite
Escape from the world, Escape from the wall
kizu tsuketa no? naiteita no?
Escape from the wind, Escape from the rain yeah

Escape from the room Escape from the rules
Escape from the fate Escape from the safe
Escape from the world Escape from the wall
Escape from the wind Escape from the rain yeah




Translation:

Doing it like this now, just like this. The crack in the mirror breaks
Hey, gently gently, I'll put down my feet

Lost in the middle of the forest, the sun hidden behind the trees comes out in its phases (light and dark)
Hey, that's right little girl! The idea of meeting each other burns within my heart
Just like that fantasy, I kissed you in my dreams
Well, I gotta get running now! I'm gonna chase that white rabbit

Stretching out that hand, peeking out
Escape from the world, Escape from the wall
Did I hurt you? Were you crying?
Escape from the wind, Escape from the rain yeah

A rainbow is hung up in the sky that stopped raining, vainly trying to annoy the heart
Hey, check it out! With your innocent assumption, the unconvinced heart yells

Just like that time, just like that urge, suddenly we held hands
Ah, I laughed til I thought I'd die
Black cat, black cat, black, black, black, black...

I'm not afraid anymore, it doesn't hurt anymore
Escape from the world, Escape from the wall
Did you love me? Were you hiding your feelings?
Escape from the wind, Escape from the rain yeah

I just realised, today was just like that
I have to go now, but you wouldn't let me
Close your eyes, and take a look around. See? I'm right here!

Stretching out that hand, peeking out
Escape from the world, Escape from the wall
Did I hurt you? Were you crying?
Escape from the wind, Escape from the rain yeah

Escape from the room Escape from the rules
Escape from the fate Escape from the safe
Escape from the world Escape from the wall
Escape from the wind Escape from the rain yeah


Oct 30, 2007

FREE (Lyrics + Translation)

Lyrics: ERIKA / Shiratori Maika
Music: COZZi

ねえ 聴こえる? この声が
降り続くように 君にまで遠く
届くかな?

もうあの場所には 帰れない
風に消える願い

君がいるだけで 僕は飛べるよ
光挿す場所へ どこまでも
つないでいたい つないでいたい
まだ会えなくても
祈りながら 響き渡る 空へ

ああ ここから駆け出せる 力が欲しいよ
手のひらの未来 それだけで

失ってきたもの 手にしたもの
全部抱いて 走る

答えがあるから 今を生きてる
守りたいものが ここにある
例え今が 記憶の中から 消えさっても
君のことは ココで 覚えてるよ…

いつか 出会う日が来て
その手に 触れられるのなら
優しく この手を 握り返してよ

君がいるだけで 僕は飛べるよ
消えない痛みなら そのままで
つないでいたい つないでいたい
いつか会えますように
祈りながら 響き渡る 声で

I Wanna be free…


---------------------------------------

nee kikoeru? kono koe ga
furitsudzuku you ni kimi ni made tooku
todoku kana?

mou ano basho ni wa kaerenai
kaze ni kieru negai

kimi ga iru dake de boku wa toberu yo
hikari sasu basho e doko made mo
tsunaide itai tsunaide itai
mada aenakutemo
inorinagara hibikiwataru sora e

aa koko kara kakedaseru chikara ga hoshii yo
tenohira no mirai sore dake de

ushinatte kita mono te ni shita mono
zenbu daite hashiru

kotae ga aru kara ima wo ikiteru
mamoritai mono ga koko ni aru
tatoe ima ga kioku no naka kara kiesattemo
kimi no koto wa koko de oboeteru yo…

itsuka deau hi ga kite
sono te ni furerareru no nara
yasashiku kono te wo nigirikaeshite yo

kimi ga iru dake de boku wa toberu yo
kienai itami nara sono mama de
tsunaide itai tsunaide itai
itsuka aemasu you ni
inorinagara hibikiwataru koe de

I Wanna be free…

----------------------------------------

Hey, can you hear it? this voice
is coming down like rain. far from where you are, will it reach you?

i can’t return to that place anymore
i want to disappear with the wind

simply because you are here, i am able to fly.
toward the place where the light is set. to anywhere
i want to get there, i want to get there.
even if i can’t meet you yet
while i pray, it will resound, towards the sky

ah from here on i want to have the power to be able to break away
the future in my palm, its only here

the things that had been lost, which was done by your hand
embrace all these, and run

because there is an answer, thats why we continue to make the most of the present
the things you want to protect, they are here
just like even if the present vanishes from the depths of my memory
here, i will still remember, you.

someday, the day when we meet by chance will come
if i can be touched by that hand
i will hold it dearly

simply because you are here, i am able to fly.
in case it is the pain that doesn’t go away, i will remain this way
i want to get there, i want to get there. so that we can meet one day
while i pray, it will resound, towards the sky

I Wanna be free…

Oct 29, 2007

FANTASY (Lyrics + Translation)

Lyrics: ERIKA / Yasuhara Hyoue
Music: Yasuhara Hyoue


センチメンタルタイム
Wild-suntan-fellow
センチメンタルタイム
Listen to the deep Yellow

センチメンタル ファニー ステディー
この上の キャリー シャーディー サリー
悲しみをそっと超えたよ ステイ

センチメンタル ファニー ステディー
この上の キャリー シャーディー サリー
君だけにそっと 教える そう

センチメンタルタイム
Wild-suntan-fellow
センチメンタルタイム
Listen to the deep Yellow

センチメンタル ファニー ステディー
この上の キャリー シャーディー サリー
悲しみをそっと超えたよ ステイ

センチメンタル ジャーニー ジャーニー
この上の キャリー シャーディー サリー
君だけにそっと 教える そう

世界はそっと知って
世界がそっと散って

世界はそっと散ってく そっと
Everybody’s singing singing a sad song
世界がきっと君だけ そっと
Everybody’s singing singing a sad song


-------------------------------------------

SENCHIMENTARU TAIMU
Wild-suntan-fellow
SENCHIMENTARU TAIMU
Listen to the deep Yellow

SENCHIMENTARU FANII SUTEDII
Kono ue no KYARII SHAADII SARII
Kanashimi wo sotto koe ta yo SUTEI

SENCHIMENTARU FANII SUTEDII
Kono ue no KYARII SHAADII SARII
Kimi dake ni sotto oshieru sou

SENCHIMENTARU TAIMU
Wild-suntan-fellow
SENCHIMENTARU TAIMU
Listen to the deep Yellow

SENCHIMENTARU FANII SUTEDII
Kono ue no KYARII SHAADII SARII
Kanashimi wo sotto koe ta yo SUTEI

SENCHIMENTARU JAANII JAANII
Kono ue no KYARII SHAADII SARII
Kimi dake ni sotto oshieru sou

Sekai wa sotto shitte
Sekai ga sotto chitte

Sekai ha sotto chitte ku sotto
Everybody’s singing singing a sad song
Sekai ga kitto kimi dake sotto
Everybody’s singing singing a sad song

----------------------------------------------

Sentimental Time
Wild-suntan-fellow
Sentimental Time
Listen to the deep Yellow

Sentimental Funny Steady
also Caring SHAADEII SARII
secretly exceeded the sorrow, Stay

Sentimental Funny Steady
also Caring SHAADEII SARII
only for you i will gently teach, yes

Sentimental Time
Wild-suntan-fellow
Sentimental Time
Listen to the deep Yellow

Sentimental Funny Steady
also Caring SHAADEII SARII
secretly exceeded the sorrow, Stay

Sentimental JANII JANII
also Caring SHAADEII SARII
only for you i will gently teach, yes

The world secretly knows
The world gently falls

The world is gently falling, softly
Everybody’s singing singing a sad song
The world is surely all about you, gently
Everybody’s singing singing a sad song

Oct 28, 2007

Time to go home (Lyrics + Translation)

Lyrics: KENN KATO
Music: COZZi

曖昧で中途半端なStyle (yeah!yeah!)
つまらない
…状況は退屈なSmile (yeah!yeah!)

期待外れ No more
醒めていくIt’s time to go home
I just want to say good night

純愛をユメ見ても Fake (yeah!yeah!)
女の恋愛は
1か0のGame (yeah!yeah!)

悔やむ時は Too late
そうじゃないの real love
あきらめない Find the way

Lookin’ for you, love me do
いまどこにいる?
めぐり逢うまで 探し続ける
Lookin’ for you, love me do
その体温(ぬくもり)に
飛び込むその時まで
Wherever you are, I do find you (Someday)
Wherever you are, I do find you

今日は楽しかったわLie (yeah!yeah!)
そろそろ帰る時間なの Bye (yeah!yeah!)

ごめんなさい Sorry
キミじゃないの Hey boy
いますぐにも Run away

Lookin’ for you, love me do
ホントの愛を
見つけるなんて たやすくはない
Lookin’ for you, love me do
わかってるけど
必ず見つけるから

笑わせないで かわいいだけなんて嫌。
私はそんな女じゃない

Lookin’ for you, love me do
たどり着くまで
孤独になんて 負けたりしない
Lookin’ for you, love me do
その体温(ぬくもり)に
飛び込むその時まで
Wherever you are, I do find you (Someday)
Wherever you are, I do (Someday)
Wherever you are, I do find you (Someday)
Wherever you are, I do find you

-------------------------------------------------

aimai de chuutohanpa na Style (yeah! yeah!)
tsumaranai
…joukyou wa taikutsu na Smile (yeah! yeah!)

kitai hazure No more
samete iku It’s time to go home
I just want to say good night

jun’ai wo yume mitemo Fake (yeah!yeah!)
onna no ren’ai wa
“ichi” ka “ZERO” no Game (yeah!yeah!)

kuyamu toki wa Too late
sou ja nai no real love
akiramenai Find the way

Lookin’ for you, love me do
ima doko ni iru?
meguriau made sagashitsudzukeru
Lookin’ for you, love me do
sono nukumori ni
tobikomu sono toki made
Wherever you are, I do find you (Someday)
Wherever you are, I do find you

kyou wa tanoshikatta wa Lie (yeah!yeah!)
sorosoro kaeru jikan na no Bye (yeah!yeah!)

gomen nasai Sorry
kimi ja nai no Hey boy
imasugu ni mo Run away

Lookin’ for you, love me do
honto no ai wo
mitsukeru nante tayasuku wa nai
Lookin’ for you, love me do
wakatteru kedo
kanarazu mitsukeru kara

warawasenaide kawaii dake nante iya.
watashi wa sonna onna ja nai

Lookin’ for you, love me do
tadoritsuku made
kodoku ni nante maketari shinai
Lookin’ for you, love me do
sono nukumori ni
tobikomu sono toki made
Wherever you are, I do find you (Someday)
Wherever you are, I do (Someday)
Wherever you are, I do find you (Someday)
Wherever you are, I do find you

-------------------------------------------------

vaguely,the incomplete style (yeah!yeah!)
boring…the tedious smile (yeah!yeah!)

A disappointment no more
wake up it’s time to go home
i just want to say good night

even if i dream of pure love, its fake (yeah!yeah!)
a girl’s love is a 1 or 0 game (yeah!yeah!)

when its time to mourn its too late
the real love that is different from this
won’t give up, find the way

looking for you, love me do
where are you now?
until we meet by chance i will keep on searching
looking for you, love me do
till the time i can plunge into that warmth(don’t know whats in the brackets XD)
wherever you are, i do find you (someday)
wherever you are, i do find you

saying today was fun is a lie (yeah!yeah!)
soon it will be time to go back bye (yeah!yeah!)

i’m sorry, sorry
its not you, hey boy
right now too, run away

looking for you, love me do
something like discovering real love is not easy
looking for you, love me do
i understand but
i still need to find it
looking for you, love me do

don’t make me laugh, i detest being all cutey
i’m not that kind of girl

looking for you, love me do
until i arrive
even with the solitude, i won’t lose
looking for you, love me do
till the time i can plunge into that warmth
Wherever you are, I do find you(Someday)
Wherever you are, I do (Someday)
Wherever you are, I do find you(Someday)
Wherever you are, I do find you